Warszawa flygplats 21:21 20/10 2010
Två kvällsöppna pub-restauranger, två toaletter i vardera änden av flygplatsen och en armada av städare och städrobotar på en i övrigt sterilt ren
flygplats. Ändå känns allt rejält mycket mer välkomnande än dito i Paris. Säkerhetskontrollen är bemannad av tre militärer, två män och en kvinna, med halvautomatiska pistoler väl synligt hängande i bälten. Som om det inte räckte går den ena militären igenom metalldetektorn, som ger ifrån sig ett pip, för att instruera om att skorna ska tas av. Sedan går han tillbaka genom detektorn och kastar ett kaxigt leende mot sina kollegor samtidigt som den piper till.
I planet till Wroclaw läser jag med intresse senaste numret av LOTs “Kaleidoscope”, med en kamel på framsidan och ett reportage om att människor kan få i sig näring av (i princip) allt (i princip) överallt. Bilden de valt, för att illustrera matreportaget, är en man med skägg som biter en varg, som biter mannen med skägg.
Detta sagt är något av det största nöjet, när jag har förmånen att åka utomlands, förstås att testa det lokala köket. Ser således fram emot det polska köket, tips på traditionella polska rätter mottages tacksamt Har redan fått tips om att restaurangerna i den gamla delen av Wroclaw är att rekommendera utifall att det blir lite tid över efter Solidaritets kongress…
I ovan nämnda plan sitter jag även och bläddrar i en forskningsgenomgång och analys av svenska fackföreningsrörelsens stöd till Solidaritet och därigenom Polens frigörelse. Den är skriven av professor Klaus Misgeld, tidigare vid Södertörns Högskola, och jag kom den på spåret i den för övrigt väl läsvärda bloggen “Dag i Warszawa“. Musiken som skrålar ut ur flygplanets förstärkare är inget mindre än Polens egna Fryderyk Chopin, som förövrigt föddes för exakt 200 år sedan, vilket uppmärksammas stort här i Polen.
Warszawa stavas precis så, och ej som du upprepade gånger anser det ska stavas (räkna och jämför antalet bokstäver om du är dyslektiker). Respekten för andra kulturer, speciellt om man inte kan skyla på främmande alfabet och eventuella transkriptionsfel, börjar med att man uppmärksammar och håller sig till dess egen stavning.
ianf
oktober 25, 2010 vid 11:37 f m
Tack Ianf för rättelse och för att du läst mitt inlägg. Hade lite lite tid när uppkopplingen gick upp och ner vid flygplatsen. Har nu rättat stavningen. Intrycken, maten och kulturen som Wroclaw bjöd till var i övrigt mycket rikt, och jag ser fram emot att komma tillbaka som turist.
gabrielwernstedt
oktober 25, 2010 vid 4:01 e m